---------------
Amicalement, Andreas
Pro Gloria et Patria
ACHACHE
Cimetière militaire de V D
Posté le 11-01-2009 à 23:12:55
Guten Abend,
Auf einem Wundzettel (der Mann verwundet ist den gross Vater von Armand) es ist geschrieben:
L K Z.
Eine Deutsche-Lehrerin hat mir gesagt: L = Lazarett; K = Kreis
Aber sie erinnert nicht mehr was it: Z...
Sehen auf dieser Forum: "Armées étrangères", ich frage dasselbe; - ich versuche diesen Zettel zu ubersetzen, -fûr Armand.
Danke.
Bien à vous (gut zu Sie),
Achache.
---------------
Cordialement
Armand
Sur les traces du 132ème RI " Un contre Huit " et du 294ème RI (le "29-4" )
Le Prussien
Posté le 18-01-2009 à 10:15:32
Je ne sais pas, mais "Lebendkeimzelle" sur une fiche medical est bon (je pense)
---------------
Amicalement, Andreas
Pro Gloria et Patria
ACHACHE
Cimetière militaire de V D
Posté le 26-01-2009 à 15:02:36
Guten Tag
Le Prussien, was denken Sie darauf:
L K Z = Leicht Kranken Zug
im lexicon der Wehrmacht gefunden; aber schon im 1918 benützt (benützen ?), vielleicht ???
Danke.
Bien à vous,
Achache.
Message édité par ACHACHE le 26-01-2009 à 15:06:10
Le Prussien
Posté le 17-02-2009 à 05:03:57
Non, je n´ai aps écouter le mot pour la period 14-18. Pour les légèrement blesses on avaient les "Leichtkranken-Sammelstelle" et les "Leichtkranken-Abteilung"
Le photo d´original sera secourable
---------------
Amicalement, Andreas
Pro Gloria et Patria