FORUM pages 14-18
  Forum Pages d’Histoire: international forum
  English

  English translation for the word étapes

 

Il y a 46 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici

 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

English translation for the word étapes

n°527
territoria​le
Posté le 21-02-2011 à 10:54:23  profilanswer
 

In my research, I have found references to batallion d'étapes.
 
Could somone tell me what the best translation of étapes is please?  
 
It seems to mean something like line of communication, supply or base.
 
Thanks,
 
Martin

n°529
l'amiral
Posté le 23-02-2011 à 17:11:44  profilanswer
 

Hi Martin,
 
I don’t know what they exactly mean with : « bataillon d’étape » (may be could you give the entire sentence ?), but it could be something like :  Rations; forage (for horses), halting-place.
Hope this helps a little bit.
Freddy.

n°530
ACHACHE
Cimetière militaire de V D
Posté le 23-02-2011 à 17:34:29  profilanswer
 

Hi,

 

A bataillon d’étape is a btlon of RIT which works in the "zone des étapes"; see:

 

http://www.memoiredeshommes.sga.de [...] y3=&op3=OR

 

:hello:

 

[:achache:1]


Message édité par ACHACHE le 23-02-2011 à 17:36:24

---------------
Emouvante forêt, qu'avons-nous fait de toi ?
Un funèbre charnier, hanté par des fantômes.
Tes doux sylvains ont fui, cédant la place aux hommes
Qui sèment autour d'eux la douleur et l'effroi. M. BOIGEY/LAMBERT, La Forêt d'Argonne, 1915
n°546
Doc
Posté le 12-04-2011 à 08:00:40  profilanswer
 

an étape is a halting-place, a stage, or a station.  The term is also used to mean a day's march or the distance between staging places.  It also thus has the meaning of a depot.  
Thus (with no knowledge whatsoever), I would assume that a batallion d'etape would be a unit providing support services for units passing through an area.  Doc

n°547
- Joel Hur​et -
Administrateur
Posté le 02-05-2011 à 08:48:44  profilanswer
 

territoriale a écrit :

In my research, I have found references to batallion d'étapes.
 
Could somone tell me what the best translation of étapes is please?  
 
It seems to mean something like line of communication, supply or base.
 
Thanks,
 
Martin


 
Hi,
 
Etapes: general term for the whole service of transportation (railways excepted) and supply, as carried on along the line of supply (ligne d'étapes) .
 
Joel
 


---------------
Plus de quarante années de collection : Musée militaire de Thiaucourt

Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM pages 14-18
  Forum Pages d’Histoire: international forum
  English

  English translation for the word étapes